张(zhāng )秀娥还不(bú )知道,此(cǐ )时自己的(de )一言一行(háng ),已经被(bèi )秦公子给(gěi )算计了进(jìn )去。
张秀(xiù )娥能不从(cóng )容和淡定(dìng )么?又不是真的嫁人,难不成她还要高兴的蹦到天上去?再说(shuō )了,这本(běn )身就是一(yī )个十分无(wú )奈的权宜(yí )之计,认(rèn )真说起来(lái ),没什么(me )可高兴的(de ),到是有(yǒu )几分不开(kāi )心的感觉(jiào )。
不过很(hěn )快的,张(zhāng )秀娥就知(zhī )道了,自(zì )己想的是(shì )大错特错(cuò )。
陪嫁?如果真的(de )有陪嫁,那还真的(de )是太阳打(dǎ )西边出来(lái )!
她的身(shēn )上有一种说不清的气质,不是秦公子身上的那种贵气,而是一(yī )种从容和(hé )淡定,仿(fǎng )若是可以(yǐ )坦然的面(miàn )对和接受(shòu )一切。
给(gěi )这狗起了(le )一个名字(zì ),叫虎子(zǐ ),张秀娥(é )是希望这(zhè )狗能凶恶(è )一点。
……